When it comes to grammatical faux pas, few phrases can spark eyebrows as much as “they was.” Traditionally flagged as incorrect, this phrase is often dismissed as a simple error in English usage. However, the story behind “they was” is far more captivating than a mere grammatical misstep. In this article, we’ll explore the historical, cultural, and linguistic significance of this phrase, revealing that it’s not just wrong; it’s part of a rich tapestry of language evolution.

A Brief Grammar Lesson: Why “They Was” Is Considered Incorrect

Before diving into the historical context, it’s crucial to understand why “they was” is often viewed as incorrect in standard English. The standard plural pronoun “they” typically pairs with the plural verb form “were.” For example, we say, “They were going to the store,” not “They was going to the store.”

This grammatical rule stems from the subject-verb agreement principle in English, which dictates that verbs must agree in number with their subjects. However, English, like all languages, is constantly evolving, and rules that seem set in stone can sometimes be more flexible than we think.

The Historical Roots of “They Was”

To appreciate the phrase "they was," we need to take a trip back in time. The use of "was" with plural subjects can be traced back to Middle English, a stage of the language spoken from the 12th to the 15th century. During this period, English was heavily influenced by Norman French, and many of its grammar rules were still in flux.

In fact, many irregular verb forms we consider standard today were once subject to variation. The use of "was" for plural subjects was more common in earlier forms of English. For instance, historical texts reveal instances where “they was” and similar constructions were acceptable. This usage can also be observed in various dialects of English that have retained older forms.

Dialects and Variations: A Rich Tapestry of Language

One of the most fascinating aspects of “they was” is its prevalence in certain dialects of English, particularly African American Vernacular English (AAVE). AAVE has its own grammatical rules and structures that differ from Standard American English, and the use of “they was” is a part of this rich linguistic tradition.

Linguists argue that dialects like AAVE are not inferior or incorrect forms of English but rather distinct languages with their own grammar and rules. In fact, AAVE has a complex system of verb conjugation and tense marking that is just as valid as Standard English. The phrase “they was” can be seen as a reflection of the cultural and historical experiences of the communities that speak it.

The Influence of Social and Cultural Contexts

Language is not just a set of rules; it’s deeply intertwined with culture, identity, and social contexts. The use of “they was” in AAVE and other dialects can be understood as a form of linguistic identity, a way for speakers to connect with their heritage and community.

In many cases, the stigmatization of non-standard language forms like “they was” reflects broader societal attitudes toward race, class, and education. Unfortunately, speakers of AAVE and other dialects often face discrimination based on their language, leading to the erroneous belief that their speech is “incorrect.”

Understanding the historical and cultural significance behind phrases like “they was” can help us appreciate the diversity of English and challenge the notion that there is only one way to speak “correctly.”

The Evolution of Language: Embracing Change

Language is alive; it grows, adapts, and changes over time. What may have been seen as “incorrect” in the past can become accepted in the present, and vice versa. In fact, many linguistic experts argue that the so-called “rules” of English are more descriptive than prescriptive—they describe how people actually speak rather than dictate how they should speak.

In recent years, there has been a growing recognition of the importance of linguistic diversity. Movements advocating for the acceptance of different dialects and forms of expression have gained traction, encouraging individuals to embrace their language and identity. This shift in perspective highlights the idea that language is not just a tool for communication but also a vital aspect of culture and self-expression.

Conclusion: More Than Just “Wrong”

In exploring the phrase “they was,” we uncover a rich historical and cultural narrative that challenges our perceptions of correctness in language. Rather than dismissing it as a simple error, we should acknowledge the complex linguistic landscape that surrounds it.

Language is not static; it reflects the people who speak it, their histories, and their identities. By understanding the roots of phrases like “they was,” we gain insight into the evolution of English and the diverse dialects that enrich our communication. So, the next time you hear someone say “they was,” remember that it’s more than just wrong—it’s a fascinating glimpse into the past and a testament to the vibrant tapestry of language that continues to evolve and resonate in our lives today.

Let’s celebrate the diversity of language and the stories it tells, because every word has a history worth uncovering!

Share: